- 4岁~99岁
- 1〜2小时
- 10:00 / 16:30
和服,茶道三,插花是,你可以在包機體驗的計劃。 茶道裡千家是講師,花道負責禦莊流教練,也是英語可能的解釋。
海外からの来客に日本の文化を体験して頂きたく伺いました。外交を兼ねていたので絶対に失礼がないよう、環境などもご事前にお電話でご相談させて頂いたにもかかわらず、誠に残念ながらお連れしたことを後悔する結果となりました。当日は7万7760円事前支払いで貸切りでしたが、日本での旅で来客の一人がお腹を壊してしまい、観光先でのトイレ探しや薬局などに苦労し、事前の連絡をいれたものの到着が遅れてしまいました。本体験を主催している方は、到着した時にはすでに苛立ちをあらわに、体調への配慮の言葉一つありませんでした。外交官など外賓も迎えているという体験場所は古く、狭く、散らかり、薄暗く、和文化を伝えるには不適切で、着付け体験の着物・帯ともにみたこともないほど安っぽく、また押入れの中の透明の衣装ケースに雑に押し込まれているという酷い扱いでした。英語での対応はしてくれましたが、不慣れな方が「少しゆっくり話していただけますか?」と訪ねたにも関わらず、早口で聞き取りにくい英語での対応を続けられ、伝える、ではなく、説明を聞けという印象でした。いくつかの体験を省略し、時間内で終われるよう主催者側へも謝罪の上、配慮をしたつもりですが、時間より随分早く出口へ案内され、早く終えて帰りたいという意図があからさまで、お連れしたゲストの方々も苦笑いの状態でした。和文化の伝承をされるなら改善をしていただけることを願います。
- 4岁~90岁
- 2〜3小时
- 12:00
- 5岁~100岁
- 1〜2小时
- 09:50 / 12:50 / 15:20 / 18:50
- 5岁~100岁
- 1〜2小时
- 09:50 / 12:50 / 15:20 / 18:50
- 3岁~100岁
- 1小时内
- 09:50 / 12:50 / 15:20 / 18:50
京都Shijo Karasuma“Kobo Ran-Hana”举办有关玻璃制品,插花和花卉配饰的课程。在这个计划中,我们将利用时令鲜花做出漂亮的安排。
最近チェックしたプラン
请稍候